Оригинал:
The bells of the village
Les cloches du hameau
Chantent dans la champagne
Le son du chalumeau
Egaye la montagne
The bells of the village
Are singing in the country
The sound of the bells
Brighten up the mountain
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their female friends
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
C’est l’heure du retour
Et la jeune bergere
Voyant la fin du jour
Regagne sa chaumiere
It’s time for return
And the young shepherdess
Seeing the end of the day
Goes back to her home
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their female friends
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Lorsque dans le rocher
La tempete tourmente
Autour du vieux foyer
Joyeusement l’on chante
When in the rock
The storm is raging
Around the old fireplace
Happily we sing
On entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si legers
Qui charment leurs amies
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their female friends
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Перевод:
Колокола села
Ле АМО дю крышками
Chantent ла данс шампанское
сын Ле дю шалюмо
Egaye ла монтань
колокола в деревне
поют в стране
звук колокола
скрасить горе
на entend, на entend
Ле бергеров, отель Les bergers до
певца дан Ле прерий
Кес воздерживается Си legers
Куай charment leurs эмиса
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
мы слышим, мы слышим
пастухи, пастухи
пение в прерии
Тех, кто воздерживается поэтому свет
, что очарование их подруг
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
се л ор дю сетчатки
ет ла-жен-бержер
Voyant ла плавник дю-жур
Regagne са шомьер
пришло время для возвращения
и молодого пастушка
видя конец дня
восходит к ее дому
на entend, на entend
Ле бергеров, отель Les bergers до
певца дан Ле прерий
Кес воздерживается Си legers
Куай charment leurs эмиса
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
мы слышим, мы слышим
пастухи, пастухи
пение в прерии
тех, кто воздерживается, так что света,
, что очарование их подруг
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
Lorsque дан Ле Роше
отель La tempete tourmente
установлен дю вье фойе
Joyeusement л шимона песня
если в рок
шторм бушует
вокруг старого камина
мы радостно петь
на entend, на entend
Ле бергеров, отель Les bergers до
певца дан Ле прерий
Кес воздерживается Си legers
Куай charment leurs эмиса
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
мы слышим, мы слышим
пастухи, пастухи
пение в прерии
тех, кто воздерживается, так что света,
, что очарование их подруг
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la
тра-ла-ла, тра la la la la la
тра la la la la la la la la la la