На английском языке:
I could never care enough to do what I had to do
And now that I am scared enough, it all comes back to you
Communication’s rarely open for messages to get through
I would speak, I’d be outspoken if I could think of anything new
Where would I be without my radio?
Where would I be without birth control?
Where would I be without fair-weather friends?
Where would I be without IBM?
You tell me what I should need, advice is your specialty
But could I ever need enough for you to set me free?
I’m afraid to make decisions, that’s where you come in
In the case of chance collisions, I look at you as my friend
Where would I be without my PC?
Where would I be without MTV?
Where would I be without CNN?
Where would I be without IBM?
Where would I be without all my toys?
Where would I be without sampled noise?
Where would I be without seeing you again?
Where would I be without IBM?
Переведено:
Я никогда не мог заботиться достаточно, чтобы делать то, что я должен был сделать
и теперь, когда я достаточно напуган, это все вернется к тебе
общение редко открыт для сообщений, чтобы получить через
я хотел говорить, я был бы откровенным, если бы я мог придумать что-то новое
где бы я был без моего радио?
Где бы я был без контрацепции?
Где бы я быть без ненадежные друзья?
Где бы я быть без ИБМ?
Вы скажите мне, что я должна нужно, советы-это ваша специальность
но может мне когда-нибудь понадобится достаточно для вас, чтобы освободить меня?
Я боюсь принимать решения, вот где вы приходите в
В случае столкновения шансов, я смотрю на тебя своим другом
где бы я был без моего ПК?
Где бы я без МТВ?
Где бы я без Си-Эн-Эн?
Где бы я быть без ИБМ?
Где бы я без все мои игрушки?
Где бы я быть без пробы шум?
Где бы я быть без видеть тебя снова?
Где бы я быть без ИБМ?