Оригинал:
I’m a tired old man in a tired old land
Watching shadows moving across the sand
Now they move at night and I understand
That they cannot see more than they can stand
I have been deceived, I have murdered
And I have seen the soul of an unborn lamb
It can burn a hole in a guilty man
But it cannot stand in a distant land
Переведено с английского на русский:
Я усталый старик в старую, уставшую землю
наблюдая, как движутся тени по песку
теперь они передвигаются ночью и я понимаю
, что они не могут увидеть больше, чем они могут стоять
я был обманут, я убил
а я видел, как душа нерожденного ягненка
это может прожечь дыру в человек виновен,
, но он не может стоять в далекой стране